Thank you, very much. I would like to wish you Merry Christmas and Happy New Year.
This is a extract from "A Child's Christmas In Wales" by Dylan Thomas:
Years and years ago, when I was a boy, when there were wolves in Wales, and birds the color of red-flannel petticoats whisked past the harp-shaped hills, when we sang and wallowed all night and day in caves that smelt like Sunday afternoons in damp front farmhouse parlors, and we chased, with the jawbones of deacons, the English and the bears, before the motor car, before the wheel, before the duchess-faced horse, when we rode the daft and happy hills bareback, it snowed and it snowed. But here a small boy says: "It snowed last year, too. I made a snowman and my brother knocked it down and I knocked my brother down and then we had tea."
"But that was not the same snow," I say. "Our snow was not only shaken from white wash buckets down the sky, it came shawling out of the ground and swam and drifted out of the arms and hands and bodies of the trees; snow grew overnight on the roofs of the houses like a pure and grandfather moss, minutely -ivied the walls and settled on the postman, opening the gate, like a dumb, numb thunder-storm of white, torn Christmas cards."
Here's an example of how emotionally evocative Literature can be.
Hmmmm, it smells of Christmas time, my dear friend, that´s a brilliant way to wish Merry Christmas to anybody, very original indeed. Thank you so much for these words coming from Dylan Thomas. Of course I enjoyed reading them, very much, and to be honest I must say it means an effort to completely visualize the image he created in his mind and decided to transform into words, the right and difficult words to give emotion and elegance to what he was describing, that is, a simple scene of children playing with which everyone could feel identified. The complex and the simple joined together. You could see the white, feel the cold and damp and smell the fresh air and the warm tea. Fantastic! Do you know what? It deserves a second and third reading since as you read it again and again you discover something new each time.
And my apologies for not having visited your blog yet.
As for your English, it is perfect, nothing to worry about.
Lots of kisses for you: Muak, muak, muak. I´ll kiss you in person as soon as I see you!
Oh, lovely!
ResponderEliminarThank you, very much. I would like to wish you Merry Christmas and Happy New Year.
This is a extract from "A Child's Christmas In Wales" by Dylan Thomas:
Years and years ago, when I was a boy, when there were wolves in Wales, and birds the color of red-flannel petticoats whisked past the harp-shaped hills, when we sang and wallowed all night and day in caves that smelt like Sunday afternoons in damp front farmhouse parlors, and we chased, with the jawbones of deacons, the English and the bears, before the motor car, before the wheel, before the duchess-faced horse, when we rode the daft and happy hills bareback, it snowed and it snowed. But here a small boy says: "It snowed last year, too. I made a snowman and my brother knocked it down and I knocked my brother down and then we had tea."
"But that was not the same snow," I say. "Our snow was not only shaken from white wash buckets down the sky, it came shawling out of the ground and swam and drifted out of the arms and hands and bodies of the trees; snow grew overnight on the roofs of the houses like a pure and grandfather moss, minutely -ivied the walls and settled on the postman, opening the gate, like a dumb, numb thunder-storm of white, torn Christmas cards."
Here's an example of how emotionally evocative Literature can be.
I hope you like it. Lots of kisses for you.
Hmmmm, it smells of Christmas time, my dear friend, that´s a brilliant way to wish Merry Christmas to anybody, very original indeed. Thank you so much for these words coming from Dylan Thomas. Of course I enjoyed reading them, very much, and to be honest I must say it means an effort to completely visualize the image he created in his mind and decided to transform into words, the right and difficult words to give emotion and elegance to what he was describing, that is, a simple scene of children playing with which everyone could feel identified. The complex and the simple joined together. You could see the white, feel the cold and damp and smell the fresh air and the warm tea. Fantastic! Do you know what? It deserves a second and third reading since as you read it again and again you discover something new each time.
ResponderEliminarAnd my apologies for not having visited your blog yet.
As for your English, it is perfect, nothing to worry about.
Lots of kisses for you: Muak, muak, muak. I´ll kiss you in person as soon as I see you!
Oh! I forgot: Merry Christmas and the very best for 2016.
ResponderEliminar